Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et non sicut Moses ponebat velamen super faciem suam ut non intenderent filii Israhel in faciem eius quod evacuatur
And not as Moses, which put a veil over his face, that the children of Israel could not steadfastly look to the end of that which is abolished:
And not as Moses, who put a veil over his face, that the children of Israel could not steadfastly see the end of that which is abolished:
And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
and are not as Moses, who put a veil upon his face, that the children of Israel should not look stedfastly on the end of that which was passing away:
And not as Moses who had laid a veil over his face, so that the children of Israel would not gaze at the termination of that which was ceasing.
and not according as Moses put a veil on his own face, so that the children of Israel should not fix their eyes on the end of that annulled.
And not as Moses put a veil upon his face, that the children of Israel might not steadfastly look on the face of that which is made void.
and are not as Moses, who put a veil upon his face, that the children of Israel should not look stedfastly on the end of that which was passing away:
not like Moses, who would put a veil over his face so that the Israelites might not gaze at the outcome of what was being brought to an end.
We are not like Moses. He kept covering his face with a veil. He didn't want the people of Israel to see the glory fading away.
We are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the Israelites could not stare at the end of what was fading away,
not like Moses, who kept covering his face with a veil to keep the people of Israel from gazing at the end of what was fading away.
and not like Moses who used to put a veil over his face to keep the Israelites from staring at the result of the glory that was made ineffective.
and are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the sons of Israel would not look intently at the end of what was fading away.
We are not like Moses, who would put a veil over his face to prevent the Israelites from seeing the end of what was passing away.
We are not like Moses, who put a veil over his face so the people of Israel would not see the glory, even though it was destined to fade away.
And not as Moses, who put a vail over his face, that the children of Israel could not steadfastly look to the end of that which is abolished:
who used to throw a veil over his face to hide from the gaze of the children of Israel the passing away of what was but transitory.
and not as Moses, who put a veil on his face, that the children of Israel wouldn't look steadfastly on the end of that which was passing away.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!